一、翻譯耳機(jī)爆火TikTok美區(qū)
旺季開始了,這是一年之中最大的爆單機(jī)會。賣家們也都期待著自家店鋪數(shù)據(jù)迎來飛升一刻。
最近,一款翻譯耳機(jī)算是提前搶占了一波流量紅利,在TikTok美區(qū)火出了天際。Echotik數(shù)據(jù)顯示,最近30天內(nèi),這款耳機(jī)累計賣出9.98萬件,單日最高銷量突破8400件,預(yù)估總銷售額達(dá)170萬美金。
翻譯耳機(jī)30天爆賣9萬件 圖源:Echotik
據(jù)了解,這款耳機(jī)來自TikTok小店SYT Audio Store,是大約一個月前剛上架的新品。從產(chǎn)品本身來看,這款耳機(jī)主要勝在物美價廉。一方面,這款耳機(jī)售價在17美元,可支持多達(dá)135種語言的實時翻譯;另一方面,這款耳機(jī)采用開放式設(shè)計,不入耳不傷耳,兼顧消費者的健康需求。
從營銷來看,這家小店本身也布局了TikTok內(nèi)容營銷,但轉(zhuǎn)化效果不算特別突出,對全店銷售額的貢獻(xiàn)比例不到2%。其產(chǎn)品出圈,主要還是靠達(dá)人營銷。
就這款耳機(jī)翻譯而言,在帶貨GMV前十的榜單中,有9位達(dá)人的帶貨總額都超過了10萬美金,最后一位達(dá)人帶貨GMV也達(dá)到了9.91萬美金??傮w來看,達(dá)人營銷的轉(zhuǎn)化效果比較平均,沒有個別達(dá)人帶貨總額斷層的情況。
達(dá)人帶貨GMV榜 圖源:Echotik
值得一提的是,這家小店還有一款開放式耳機(jī)的銷量也很不錯。過去30天內(nèi),共賣出約1300件,預(yù)估總銷售額突破15萬美金,而且也是大約一個月前剛上架的新品。
二、開放式耳機(jī)需求旺盛
翻譯耳機(jī)爆火出圈,既是其產(chǎn)品與營銷策略雙管齊下的結(jié)果,也側(cè)面反映了市場需求正持續(xù)旺盛。這種需求,既體現(xiàn)在消費者對翻譯產(chǎn)品的需求,也體現(xiàn)在對這類開放式耳機(jī)的需求。
比如前段時間,一款售價在25美元左右的翻譯筆就在TikTok受到了消費者的廣泛青睞。根據(jù)Echotik數(shù)據(jù),這家店鋪大約在今年3月初開通,是一家全托管跨境小店,主營翻譯筆產(chǎn)品。雖然上線時間較短,但產(chǎn)品銷量表現(xiàn)卻十分突出。在不到半年的時間里,這家店鋪的總銷量就超過了9萬單,累計銷售額達(dá)260萬美元。
Novelty Digital小店累計銷售額已達(dá)260萬美元 圖源:Echotik
而在開放式耳機(jī)領(lǐng)域,市場的消費熱情更是持續(xù)高漲,這與人們追求健康產(chǎn)品的趨勢息息相關(guān)。市場分析機(jī)構(gòu)Canalys的數(shù)據(jù)指出,今年第三季度,開放式設(shè)備是全球智能個人音頻市場的一個突出增長領(lǐng)域,這其中開放式無線立體聲(OWS)是增長的重要驅(qū)動力。
這一點從耳機(jī)出海品牌Shokz身上也能看出。Canalys數(shù)據(jù)顯示,去年,Shokz開放式設(shè)備在北美和西歐市場的出貨比例為31%,今年這個數(shù)字就已經(jīng)上升至39%。
Shokz海外擴(kuò)張加快 圖源:Canalys
不過,消費需求旺盛,爆款產(chǎn)品頻現(xiàn),這也意味著市場競爭將趨于激烈。對主營相似類目的賣家來說,這既是業(yè)務(wù)飛升的好機(jī)會,也意味著將面臨更大的市場挑戰(zhàn)。但有機(jī)會就是有希望,未來,誰更專注市場需求,專注更加創(chuàng)新獨特的產(chǎn)品設(shè)計,誰就能從這個市場中脫穎而出。